Οι κινητοποιήσεις στη Γαλλία κατά της αμφιλεγόμενης μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού συστήματος, οι οποίες έχουν παραλύσει τις μεγάλες πόλεις της χώρας, εισήλθαν σήμερα στην δεύτερη εβδομάδα τους και μπορεί να διευρυνθούν μετά την παρουσίαση χθες του κυβερνητικού σχεδίου από τον πρωθυπουργό Εντουάρ Φιλίπ, το οποίο επέκρινε έντονα το σύνολο των συνδικάτων καθώς βάσει αυτού οι Γάλλοι θα πρέπει να δουλεύουν επιπλέον δύο χρόνια για να μπορούν να πάρουν πλήρη σύνταξη.
Τέλος των ειδικών συνταξιοδοτικών καθεστώτων, ηλικία πλήρους συνταξιοδότησης στα 64 χρόνια, είσοδος στο νέο σύστημα από τη γενιά που έχει γεννηθεί το 1975…
Ο πρωθυπουργός παρουσίασε χθες λεπτομερώς το περιεχόμενο του μελλοντικού "καθολικού συστήματος συνταξιοδότησης" με μοριοδότηση, το οποίο έχει στόχο να συγχωνευτούν τα 42 σημερινά καθεστώτα συνταξιοδότησης στη Γαλλία σε ένα μοναδικό.
Η νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης παραμένει στα 62, σύμφωνα με τον Φιλίπ, αλλά οι εργαζόμενοι θα ενθαρρύνονται να εργαστούν ως τα 64 μέσω ενός συστήματος πριμοδότησης και εκπτώσεων. Αυτό θα επιτρέψει την ισοσκέλιση του προϋπολογισμού των συντάξεων ως το 2027, σημείωσε.
Για τον πρωθυπουργό, με τη μεταρρύθμιση αυτή "όλοι κερδίζουν".
Ωστόσο μόλις αποκαλύφθηκε το σχέδιο της κυβέρνησης, το συνδικαλιστικό μέτωπο διευρύνθηκε. "Πέρασαν την κόκκινη γραμμή", δήλωσε ο Λοράν Μπερζέ, υπ'αριθμόν ένα του πρώτου συνδικάτου της Γαλλίας, του CFDT, το οποίο μπορεί να ήλπιζε η κυβέρνηση ότι θα αποδεχθεί τη μεταρρύθμισή της.
«Η πόρτα μου είναι ανοιχτή», του απάντησε ο Φιλίπ.
Ωστόσο δεν κατάφερε να πείσει το συνδικάτο αυτό, το οποίο κάλεσε τους εργαζομένους του να κατέβουν στους δρόμους στις 17 Δεκεμβρίου που προβλέπεται να γίνει η επόμενη μεγάλη κινητοποίηση.
Το CFTC και η Unsa, άλλα δύο συνδικάτα που εμπλέκονταν στις διαβουλεύσεις με την κυβέρνηση για την κατάρτιση της μεταρρύθμισης αυτής, κάλεσαν επίσης σε κινητοποιήσεις. Την ίδια ώρα το συνδικάτο FO ζήτησε να «ενισχυθούν οι κινητοποιήσεις» και το CFE-CGC γνωστοποίησε ότι «θα παραμείνει στο στρατόπεδο των αντιτιθέμενων».
Χθες Τετάρτη το βράδυ ο Μπερζέ ζήτησε από την κυβέρνηση να "υποχωρήσει" όσον αφορά την ηλικία πλήρους συνταξιοδότησης.
«Δεδομένου ότι ο συμβιβασμός αυτός είναι εφικτός, η απόρριψή του για λόγους δημοσιονομικού δογματισμού είναι μεγάλο σφάλμα», σημείωσε σε συνέντευξη που παραχώρησε στην οικονομική εφημερίδα Les Echos.
Υπάρχει "χώρος" για διαπραγματεύσεις όσον αφορά τις λεπτομέρειες που άπτονται του ισοσκελισμού των χρηματοοικονομικών του συστήματος συνταξιοδότησης, απάντησε σήμερα ο Γάλλος υπουργός Οικονομίας Μπρουνό Λεμέρ.
«Υπάρχει χώρος για διαπραγμάτευση, είτε πρόκειται για τα βαρέα είτε πρόκειται για τις λεπτομέρειες για να πετύχουμε τον ισοσκελισμό», σημείωσε μιλώντας στο δίκτυο France 2, καλώντας τα συνδικάτα και ιδιαίτερα το CFDT σε διάλογο.
Το συνταξιοδοτικό είναι ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα στη Γαλλία, όπου ο πληθυσμός παραμένει προσηλωμένος σε ένα από τα πιο ευνοϊκά συστήματα στον κόσμο.
Οι πιο σφοδροί πολέμιοι της μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού ελπίζουν σε μια διάρκεια του κινήματός τους και στην παράλυση της χώρας, όπως είχε συμβεί με την μακρά απεργία του Δεκεμβρίου του 1995, η οποία είχε προκαλέσει την κατάρρευση προηγούμενης μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού.
Συνεχίζονται τα προβλήματα στα δημόσια μέσα μεταφοράς
Οι επικριτές του σχεδίου μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού υπολογίζουν εξάλλου στη χαμηλή δημοτικότητα του Γάλλου προέδρου Εμανουέλ Μακρόν για να βγουν νικητές από την "σύγκρουση" αυτή και στο ήδη εξαιρετικά τεταμένο πλαίσιο που υπάρχει στη χώρα, με την κινητοποίηση εδώ και περισσότερο από έναν χρόνο του κοινωνικού κινήματος των "κίτρινων γιλέκων", αλλά και στην οξυμένη δυσαρέσκεια στα νοσοκομεία, μεταξύ των φοιτητών, των αστυνομικών κλπ.
Σήμερα στα δημόσια μέσα μαζικής μεταφοράς, η κυκλοφορία παραμένει σχεδόν ίδια σε σχέση με χθες: ένα τρένο υψηλής ταχύτητας στα 4 διασχίζει τη χώρα, ένα τρένο του προαστιακού στα 4 κυκλοφορεί στην περιοχή του Παρισιού, ενώ οι γραμμές του μετρό παραμένουν στην πλειονότητά τους κλειστές. Επίσης μόνον το 40% των λεωφορείων κυκλοφορεί, σύμφωνα με την διοίκηση των παρισινών μέσων μεταφοράς RATP.
Την ίδια ώρα διαδηλώσεις και συγκεντρώσεις διαμαρτυρίας προβλέπεται να διεξαχθούν τοπικά σε διάφορα μέρη από την Τουλούζη, στη νοτιοδυτική Γαλλία, ως το Παρίσι.
«Υποστηρίζω απόλυτα το απεργιακό κίνημα», δήλωσε από τον σταθμό του Σεν-Σαρλ, στην Μασσαλία, η Άρια μολονότι το λεωφορείο της για τη Νίκαια σε αντικατάσταση του τρένου είχε ήδη καθυστερήσει δύο ώρες. "Το συνταξιοδοτικό είναι η σταγόνα με την οποία ξεχείλισε το ποτήρι, υπάρχουν υπερβολικά πολλές ανισότητες", σημείωσε.
Σύμφωνα με το σχέδιο που παρουσίασε χθες ο Φιλίπ, η νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης παραμένει στα 62 έτη, ενώ "ένα σύστημα μπόνους-εκπτώσεων" παροτρύνει τους εργαζόμενους να δουλεύουν για μεγαλύτερο διάστημα, μέχρι τα 64 χρόνια τους, ώστε να ισοσκελιστεί ο προϋπολογισμός του συστήματος συνταξιοδότησης.
Την ίδια ώρα το νέο σχέδιο ενισχύει την κατώτατη σύνταξη, λαμβάνει εκτενώς υπόψη τα βαρέα, αναβαθμίζει τους εκπαιδευτικούς, δίδει μπόνους στις πολύτεκνες οικογένειες, ισχύει μόνο για τους γεννηθέντες το 1975 και μετά.
«Αισθανόμαστε ότι δώσαμε, ότι προχωρήσαμε», σημείωσε το περιβάλλον του πρωθυπουργού.
Η κατάργηση των ειδικών καθεστώτων είναι γεγονός. Ωστόσο για τους δημόσιους υπάλληλους και τους εργαζομένους με ειδικό καθεστώς, των οποίων η νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης είναι τα 52, ιδιαίτερα τους οδηγούς της SNCF (γαλλική σιδηροδρομική εταιρεία) και της RATP (αστικές συγκοινωνίες στην περιοχή του Παρισιού), η μεταρρύθμιση αυτή θα εφαρμοστεί από τους γεννηθέντες το 1985 και μετά.
Για τον πρωθυπουργό "οι εγγυήσεις που δόθηκαν" αιτιολογούν "να σταματήσει" η απεργία αυτή "η οποία τιμωρεί εκατομμύρια Γάλλους".
Αντιθέτως στην SNCF, το συνδικάτο CGT-Σιδηροδρομικών υπαλλήλων ζήτησε να "ενισχυθεί" η κινητοποίηση και στην RATP, το Unsa να "έχει διάρκεια".
Εξάλλου εκπρόσωπος του CGT προειδοποίησε σήμερα ότι "αν η κυβέρνηση δεν λογικευθεί", οι απεργίες δεν θα σταματήσουν ούτε την περίοδο των Χριστουγέννων.